1. Olasz nyelvóra Bánrévi Mónikával

Hova mész? – Az olasz prepozíciók titkai vicces példákkal
Az olasz nyelv tele van apró, ám annál fontosabb szabályokkal. Az egyik ilyen a "menni valahova" témaköre, ahol két fő prepozícióval találkozunk: a és in. De mikor melyiket használjuk? És hogyan ne keverjük össze őket? Nézzünk néhány trükköt és példát, hogy örökre rögzüljön!
Mikor használjuk az "a" prepozíciót?
Az "a" prepozíciót akkor használjuk, ha:
konkrét helyekre megyünk (pl. otthon, iskola, mozi, koncert)
bizonyos városnevek előtt (pl. a Roma – Rómába)
időpontokat jelölünk (pl. a mezzogiorno – délben)
Példa:
Olaszul tanulsz, és elfáradtál? Andiamo al bar! (Menjünk a bárba!)
Filmet néznél? Vado al cinema. (Moziba megyek.)
A tanulás után bulizni mész? Stasera vado al concerto! (Ma este koncertre megyek!)
Mikor használjuk az "in" prepozíciót?
Az "in" prepozíció akkor jön szóba, ha:
országokba vagy régiókba megyünk (pl. in Italia – Olaszországba)
utcákra, terekre, intézményekbe megyünk (pl. in biblioteca – könyvtárba)
közlekedési eszközökön utazunk (pl. in autobus – buszon)
Példa:
Dolgozni mész? Vado in ufficio. (Irodába megyek.)
Eltűnt a kedvenc könyved? Vado in libreria. (Könyvesboltba megyek.)
Eltökélted, hogy megmászod az Alpok legmagasabb csúcsát? Vado in montagna! (Hegyekbe megyek!)
A leggyakoribb keveredések – és hogyan kerüljük el őket
Iskola kontra egyetem
Vado a scuola. (Iskolába megyek.)
Vado all'università. (Egyetemre megyek.)
Ha tehát sima iskola, akkor a, ha egyetem, akkor all'!
Moziba vagy diszkóba?
Vado al cinema. (Moziba megyek.)
Vado in discoteca. (Diszkóba megyek.)
A mozi al, a diszkó pedig in! (Talán mert a diszkóban "bent" táncolunk?)
Hogyan utazol?
Vado in treno. (Vonattal megyek.)
Vado in macchina. (Autóval megyek.)
De: Vado a piedi. (Gyalog megyek.) – Itt nincs "in", mert nincs jármű, csak a saját lábad!
Összegzés egy kis humorral
Az olasz prepozíciók logikusak… ha már megszoktad őket! De ha még nem, akkor próbáld így megjegyezni:
"a" = ahol konkrét a cél (iskola, mozi, bár)
"in" = ahol "benne" vagy valamiben (ország, intézmény, tömegközlekedés)
Ha legközelebb Rómába mennél, csak mondd: Vado a Roma! Ha pedig egy hegyi túrára indulnál, így szól: Vado in montagna! És ha eltévedtél? Akkor mindegy, hogy a casa vagy in banca – a lényeg, hogy tudj olaszul segítséget kérni!
Buon viaggio e buono studio! (Jó utat és jó tanulást!)
A témát hallgasd meg közvetlenül a nyelvtanártól, Bánrévi Mónikától az alábbi YouTube-videóban:
A videóban hivatkozott táblázatot pedig itt olvashatod:
"A" elöljárószóval álló kifejezések:
a casa - haza
a letto - ágyba (feküdni)
városnév:
a Roma, ad Assisi - Rómába, Assisibe
kulturális intézmények:
a teatro - színházba
al cinema - moziba
al concerto - koncertre
oktatási intézmények:
a scuola - iskolába
all'istituto - intézménybe, intézetbe, középiskolába
all'universitá - egyetemre
alla scuola superiore - felsőfokú szakképesítést adó intézménybe
vizek:
al lago - tóhoz
al mare - tengerhez
időkifejezés, étkezések:
all' una - egykor
alle 2, 3, 4 - kettőkor, háromkor, négykor
a mezzogiorno - délben
a pranzo - ebédre
a cena - vacsorára
alla mensa - üzemi étkezdébe/iskolai étkezdébe
al ristorante - étterembe, vendéglőbe
egyéb:
alla posta - postára
alla stazione - állomásra
alla televisione - a televízióban (nem az "andare"-ra válaszol
a piedi - gyalog
al bagno - fürdőszobába
al bar - bárba
all'aeroporto - repülőtérre
alla parete (sul muro) - falra
al mercato - piacra
allo specchio - tükörben
alla banca d'Italia - Olasz Bankba
al centro - központba, belvárosba
"IN" elöljárószóval álló kifejezések:
in camera - szobába
in cucina - konyhába
in cittá - városba
országnevek:
in Ungheria, in Italia - Magyarországra, Olaszországba
-teca végű szavak:
in discoteca - diszkóba
in biblioteca - könyvtárba
-gna végű szavak:
in montagna - hegyekbe
in campagna - vidékre
egyéb:
in via, in viale, in piazza - utcára, utcába, utcán, fasorba, térre
in chiesa - templomba
in piscina - uszodába
in riva (sulla riva) - partra
in fabbrica - gyárba
in farmacia - gyógyszertárba
közlekedési eszközök:
in autobus (de pl: con l'autobus delle 10) - buszon, 10 órási autóbuszon
in pullman (con il pullman delle 7) - távolsági buszon, 7 órási buszon
in aereo - repülőn
in macchina (con la macchina di Pietro) - kocsival, Péternek a kocsijával
in treno (con il treno di Vienna-Roma) - vonattal, Bécs-Róma vonattal
in tram - villamoson/villamossal
-eria végű szavak:
in pizzeria - pizzériába
in calzoleria - cipőboltba/cipőüzletbe
in libreria - könyvesboltba
in tabaccheria - dohányboltba
in profumeria - illatszerüzletbe
in cartoleria - papír-írószer üzletbe/papírboltba
hónapnevek:
in marzo, in aprile, in maggio… - márciusban, áprilisban, májusban
in ufficio - irodába
nello specchio - tükörben
in banca - bankba
in centro - központba, belvárosba