Buy now

1. Olasz nyelvóra Bánrévi Mónikával

2025.03.28

Hova mész? – Az olasz prepozíciók titkai vicces példákkal

Az olasz nyelv tele van apró, ám annál fontosabb szabályokkal. Az egyik ilyen a "menni valahova" témaköre, ahol két fő prepozícióval találkozunk: a és in. De mikor melyiket használjuk? És hogyan ne keverjük össze őket? Nézzünk néhány trükköt és példát, hogy örökre rögzüljön!

Mikor használjuk az "a" prepozíciót?

Az "a" prepozíciót akkor használjuk, ha:

  • konkrét helyekre megyünk (pl. otthon, iskola, mozi, koncert)

  • bizonyos városnevek előtt (pl. a Roma – Rómába)

  • időpontokat jelölünk (pl. a mezzogiorno – délben)

Példa:

  • Olaszul tanulsz, és elfáradtál? Andiamo al bar! (Menjünk a bárba!)

  • Filmet néznél? Vado al cinema. (Moziba megyek.)

  • A tanulás után bulizni mész? Stasera vado al concerto! (Ma este koncertre megyek!)

Mikor használjuk az "in" prepozíciót?

Az "in" prepozíció akkor jön szóba, ha:

  • országokba vagy régiókba megyünk (pl. in Italia – Olaszországba)

  • utcákra, terekre, intézményekbe megyünk (pl. in biblioteca – könyvtárba)

  • közlekedési eszközökön utazunk (pl. in autobus – buszon)

Példa:

  • Dolgozni mész? Vado in ufficio. (Irodába megyek.)

  • Eltűnt a kedvenc könyved? Vado in libreria. (Könyvesboltba megyek.)

  • Eltökélted, hogy megmászod az Alpok legmagasabb csúcsát? Vado in montagna! (Hegyekbe megyek!)

A leggyakoribb keveredések – és hogyan kerüljük el őket

Iskola kontra egyetem

Vado a scuola. (Iskolába megyek.)

Vado all'università. (Egyetemre megyek.)

Ha tehát sima iskola, akkor a, ha egyetem, akkor all'!

Moziba vagy diszkóba?

Vado al cinema. (Moziba megyek.)

Vado in discoteca. (Diszkóba megyek.)

A mozi al, a diszkó pedig in! (Talán mert a diszkóban "bent" táncolunk?)

Hogyan utazol?

Vado in treno. (Vonattal megyek.)

Vado in macchina. (Autóval megyek.)

De: Vado a piedi. (Gyalog megyek.) – Itt nincs "in", mert nincs jármű, csak a saját lábad!

Összegzés egy kis humorral

Az olasz prepozíciók logikusak… ha már megszoktad őket! De ha még nem, akkor próbáld így megjegyezni:

  • "a" = ahol konkrét a cél (iskola, mozi, bár)

  • "in" = ahol "benne" vagy valamiben (ország, intézmény, tömegközlekedés)

Ha legközelebb Rómába mennél, csak mondd: Vado a Roma! Ha pedig egy hegyi túrára indulnál, így szól: Vado in montagna! És ha eltévedtél? Akkor mindegy, hogy a casa vagy in banca – a lényeg, hogy tudj olaszul segítséget kérni!

Buon viaggio e buono studio! (Jó utat és jó tanulást!)

A témát hallgasd meg közvetlenül a nyelvtanártól, Bánrévi Mónikától az alábbi YouTube-videóban:

A videóban hivatkozott táblázatot pedig itt olvashatod:

"A" elöljárószóval álló kifejezések:

a casa - haza

a letto - ágyba (feküdni)

városnév:

a Roma, ad Assisi - Rómába, Assisibe

kulturális intézmények:

a teatro - színházba

al cinema - moziba

al concerto - koncertre

oktatási intézmények:

a scuola - iskolába

all'istituto - intézménybe, intézetbe, középiskolába

all'universitá - egyetemre

alla scuola superiore - felsőfokú szakképesítést adó intézménybe

vizek:

al lago - tóhoz

al mare - tengerhez

időkifejezés, étkezések:

all' una - egykor

alle 2, 3, 4 - kettőkor, háromkor, négykor

a mezzogiorno - délben

a pranzo - ebédre

a cena - vacsorára

alla mensa - üzemi étkezdébe/iskolai étkezdébe

al ristorante - étterembe, vendéglőbe

egyéb:

alla posta - postára

alla stazione - állomásra

alla televisione - a televízióban (nem az "andare"-ra válaszol

a piedi - gyalog

al bagno - fürdőszobába

al bar - bárba

all'aeroporto - repülőtérre

alla parete (sul muro) - falra

al mercato - piacra

allo specchio - tükörben

alla banca d'Italia - Olasz Bankba

al centro - központba, belvárosba

"IN" elöljárószóval álló kifejezések:

in camera - szobába

in cucina - konyhába

in cittá - városba

országnevek:

in Ungheria, in Italia - Magyarországra, Olaszországba

-teca végű szavak:

in discoteca - diszkóba

in biblioteca - könyvtárba

-gna végű szavak:

in montagna - hegyekbe

in campagna - vidékre

egyéb:

in via, in viale, in piazza - utcára, utcába, utcán, fasorba, térre

in chiesa - templomba

in piscina - uszodába

in riva (sulla riva) - partra

in fabbrica - gyárba

in farmacia - gyógyszertárba

közlekedési eszközök:

in autobus (de pl: con l'autobus delle 10) - buszon, 10 órási autóbuszon

in pullman (con il pullman delle 7) - távolsági buszon, 7 órási buszon

in aereo - repülőn

in macchina (con la macchina di Pietro) - kocsival, Péternek a kocsijával

in treno (con il treno di Vienna-Roma) - vonattal, Bécs-Róma vonattal

in tram - villamoson/villamossal

-eria végű szavak:

in pizzeria - pizzériába

in calzoleria - cipőboltba/cipőüzletbe

in libreria - könyvesboltba

in tabaccheria - dohányboltba

in profumeria - illatszerüzletbe

in cartoleria - papír-írószer üzletbe/papírboltba

hónapnevek:

in marzo, in aprile, in maggio… - márciusban, áprilisban, májusban

in ufficio - irodába

nello specchio - tükörben

in banca - bankba

in centro - központba, belvárosba

Ha pedig szeretnéd letölteni ezt az anyagot PDF-formátumban ingyenesen, akkor kattints ide:

Ha kedvet kaptál az olasztanuláshoz, akkor Mónikát itt éred el:

Buy now